„JA! Wir sind alle Individualisten!“

Nervige Worte


Es gibt einige "false friends" aus dem Englischen, die mich besonders ärgern:

Das engl. Wort ... bedeutet (kontextabhängig) im Deutschen .... ... wird aber oft fälschlich mit ... übersetzt Beispiel
affair Geschäft, Angelegenheit, Sache, Ding, Liebschaft Affäre Die Thomas-Crown-Affäre
corrupt beschädigt korrupt (bestechlich) "... eine korrupte Datei ersetzen" (http://www.buhl.de/support/technik/98korrupt.asp)
radio Funk Radio Radiowellen
realize begreifen realisiert (im Sinne von "etwas durchführen, vollenden") "Es wird wohl noch etwas dauern, bis wir realisiert haben, dass wir Großes erreicht haben." (Oliver Kahn laut T-Online)
silicon Silizium (chem.Element Si) Silikon Silikon-Chip
tonight heute Abend heute Nacht Nur heute Nacht: Die Blues Brothers
vision Perspektive, Vorstellung, Phantasie Vision Er hat Visionen für die Zukunft der Firma
Eine richtig schöne und umfangreiche Liste von Anglizismen und Übersetzungsfallen gibt es von Stefan Winterstein(ext.Link).